سەرەتا   |    دەربارە   |    پەیوەندی   |    دەستەی نوسەران   |    من نحن   |    اتصل بنا
       
  فه‌زڵی چه‌ند سووره‌تێك له‌ قورئانی پیرۆزدا
گۆڕینی فۆنت


فه‌زڵی چه‌ند سووره‌تێك له‌ قورئانی پیرۆزدا

موحه‌ممه‌د بیلال 



فه‌زڵی سووره‌تی (الفاتحة)‌ 

عن أبي سعيد بن المعلى رضي الله عنه، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ألا أعلمك أعظم سورة من القرآن قبل أن تخرج من المسجد ؟» فأخذ بيدي، فلما أردنا أن نخرج قلت: يا رسول الله أنك قلت: «لأعلمنك أعظم سورة في القرآن»، قال: «الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، هي السبع المثاني و القرآن العظيم الذي أوتيته.» رواه البخاري في (صحيحه). 

له‌ ئه‌بی سه‌عید كوڕی معلی خوای لێ ڕازی بێت، فه‌رمووی: پێغه‌مبه‌ری خوا (صلى الله عليه وسلم) پێی فه‌رمووم: «ئه‌ته‌وێت فێری سووره‌تێكی گه‌وره‌ و پایه‌دارت بكه‌م له‌ قورئانی پیرۆز پێش ئه‌وه‌ی یچیته‌ ده‌رێ له‌ مزگه‌وت؟» ده‌ستی گرتم، كاتێ كه‌ ویستمان بچینه‌ ده‌ره‌وه‌، من دووباره‌م كرده‌وه‌ له‌ پێغه‌مبه‌ری خوا (صلى الله عليه وسلم) و وتم: «جه‌نابتان فه‌رمووتان كه‌ فێری سووره‌تێكی گه‌وره‌ت ئه‌كه‌م له‌ قورئانی پیرۆز!» فه‌رمووی: «(الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ)، ئه‌ویش ئه‌و حه‌وت ئایه‌ته‌یه‌ و قورئانی گه‌وره‌ كه‌ هاتووه‌ بۆم.» 
فه‌زڵی سووره‌تی (البقرة) 

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: « لا تجعلوا بيوتكم مقابر، أن الشيطان يتفر من البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة.» رواه مسلم في (صحيحه) عن أبي هريرة رضي الله عنه. 
و قال أيضاً: «اقرؤوا سورة البقرة، فإن أخذها بركة، و تركها حسرة، و لا تستطيعها البطلة» يعنى السحرة. رواه مسلم في (صحيحه) عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه. 

پێغه‌مبه‌ر خوا(صلى الله عليه وسلم) ده‌فه‌رموێ: «ماڵه‌كانتان مه‌كه‌نه‌ گۆڕستان، شه‌یتان له ‌ماڵێك هه‌ڵدێت كه‌ سووره‌تی به‌قه‌ره‌ی تێدا بخوێنرێت.» ئیمامی موسلیم ڕیوایه‌تی كردووه‌‌ له‌ ئه‌بی هوره‌یره‌وه‌ خوای لێ ڕازی بێ. 
هه‌روه‌ها ده‌فه‌رموێ: «سوره‌تی به‌قه‌ره‌ بخوێننه‌وه! هه‌ركه‌سێ بیخوێنێته‌وه‌ تووشی به‌ره‌كه‌ت ده‌بێت، هه‌ركه‌سێ ته‌ركی بكا خه‌ساره‌تمه‌ندییه‌، نه‌توانینیشی به‌تاڵییه‌.» 
فه‌زڵی (آیه‌ الكرسی) 

اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ٢٥٥ سورة البقرة 

عن أبي بن كعب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «يا أبا المنذر، أتدري أ آية من كتاب الله معك أعظم ؟» قال: قلت: الله و رسوله أعلم. قال:«يا أبا المنذر، أتدري أي آية من كتاب الله معك أعظم؟» قال: قلت اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ. قال: «فضرب في صدري» وقال: «واللهِ لِيَهْنِكَ العلم أبا المنذر.» رواه مسلم في (صحيحه). 

له‌ ئو‌به‌ی كوڕی كه‌عب خوای لێ ڕازی بێ، فه‌رمووی: پێغه‌مبه‌ری خوا(صلى الله عليه وسلم) فه‌رموویه‌تی: «ئه‌ی باوكی مونزیر، ئایا ده‌زانی له‌ كتێبه‌كه‌ی خوای گه‌وره‌ ئایه‌تی پایه‌دار و گه‌وره‌ی تێدایه؟‌» منیش وتم: خوا و پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی زاناترن. فه‌رمووی: «ئه‌ی باوكی مونزیر، ئایا ده‌زانی ئایه‌ت هه‌یه‌ له‌ كتێبی خوای گه‌وره‌ كه‌ ئه‌یزانی؟» منیش وتم: (اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ). فه‌رمووی: «ده‌ستی پیرۆزی خسته‌ سه‌ر سنگم پاشان فه‌رمووی (یاخوا پیرۆزت بێت باوكی مونزیر. 

فه‌زڵی كۆتاییی سووره‌تی (البقرة)‌ 

آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللّهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ وَقَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ 285 لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْراً كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ٢٨٦‏ سورة البقرة 

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من قرأ بالايتين من آخر سورة البقرة في ليلة كفتاه.» رواه البخاري و مسلم في (صحيحيهما) عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه. 

فه‌زڵی سووره‌تی (الفاتحة)‌ و خه‌تمی سووره‌تی (الفاتحة)‌ 
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: بينما جبريل قاعد عند النبي صلى الله عليه وسلم سمع نقيضا من فوقه فرفع رأسه فقال: هذا باب من السماء فتح اليوم، لم يفتح قط إلا اليوم، فنزل منه ملك فقال: هذا ملك نزل ألى الأرض لم ينزل قط ألا اليوم، فسلم و قال: أبشر بنورين أوتيتهما. لم يؤتهما نبي قبلك: فاتحة الكتاب و خواتيم سورة البقرة، لن تقرأ، لن تقرأ بحرف منهما ألا أعطيته. رواه مسلم في (صحيحه). 
له‌ كوڕی عه‌باسه‌وه‌ خوایان لێ ڕازی بێت، ده‌فه‌رموێ: كاتێك كه‌ حه‌زره‌تی جوبره‌ئیل له ‌لای پێغه‌مبه‌ر(صلى الله عليه وسلم) بوو، گوێی له‌ ده‌نگێكی گه‌وره‌ بوو له‌ ئاسمانه‌وه‌ هات، سه‌ری به‌رز كرده‌وه ‌و فه‌رمووی: «ئه‌وه‌ ده‌رگایه‌كه‌ له‌ ئاسمان ئه‌مڕۆ كرایه‌وه، كه‌ هه‌رگیز نه‌كراوه‌ته‌وه‌ بێجگه‌ له‌مڕۆ نه‌بێت.» ئینجا فریشته‌یه‌ك لێوه‌ی هاته‌ خوارێ، فه‌رمووی: «ئه‌م فریشته‌یه‌ هه‌رگیز نه‌هاتۆته‌ خوارێ بۆ سه‌ر زه‌وی ته‌نها ئه‌مڕۆ نه‌بێت.» پاشان سه‌لامی كرد و فه‌رمووی: «مژده‌ی دوو نوورتان پێ ده‌ده‌م كه‌ هێناومه‌ بۆ پێغه‌مبه‌ر كه‌ بۆ هیچ پێغه‌مبه‌رێكم نه‌هێناوه‌ له‌ پێشتدا، سوره‌تی فاتیحه‌ و كۆتاییی سووره‌تی به‌قه‌ره، هه‌ر كه‌سێ پیتێكی لێ بخوێنێته‌وه‌ بێ گومان داواكارییه‌كانی پێ ده‌به‌خشرێت.» 

فه‌زڵی سووره‌تی (الكهف) 
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجَا ١ قَيِّماً لِّيُنذِرَ بَأْساً شَدِيداً مِن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً حَسَناً ٢ مَاكِثِينَ فِيهِ أَبَداً ٣ وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَداً ٤ مَّا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِباً ٥ فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَى آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَذَا الْحَدِيثِ أَسَفاً ٦ إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً ٧ وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيداً جُرُزاً ٨ أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَباً ٩ إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَداً ١٠‏سورة الكهف 
قال رسول الله (صلى الله عليه وسلم): (من حفظ عشر آيات من أول سورة الكهف عصم من الدجال) رواه مسلم في (صحيحه) عن أبي الدرداء رضي الله عنه. 
پێغه‌مبه‌ری خوا(صلى الله عليه وسلم) ده‌فه‌رموێ: «هه‌ر كه‌سێ (له‌ ئیمانداران) ده‌ ئایه‌ت له‌ سه‌ره‌تای سووره‌تی كه‌هف له‌به‌ر بكات، خوای گه‌وره‌ ئه‌یپارێزێت له‌ فیتنه‌ی ده‌جال.» 

فه‌زڵی سووره‌تی (الفتح) 
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحاً مُّبِيناً ١ لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطاً مُّسْتَقِيماً ٢ سورة الفتح 
عن عمر رضي الله عنه قال: جئت رسول الله صلى الله عليه فسلمت عليه فقال: (لقد أنزل علي الليلة سورة لهي أحب إلي مما طلعت عليه الشمس) ثم قرأ: (إنا فتحنا لك فتحا مبينا)لما فيها من الإشارة بالمغفرة و الفتح. رواه البخاري في (صحيحة). 
له‌ عومه‌ر خوای لێ ڕازی بێ، ده‌فه‌رموێ: هاتم بۆ خزمه‌ت پێغه‌مبه‌ری خوا(صلى الله عليه وسلم) و سه‌لامم لێ كرد و پێی فه‌رمووم: «ئه‌مشه‌و سووره‌تێكی گه‌وره‌ هاته‌ خوارێ بۆم كه‌ زۆر خۆشه‌ویستره‌ له ئه‌وه‌ی‌ خۆربه‌سه‌ریدا هه‌ڵدێت.» پاشان ئه‌م چه‌ند فه‌رمووده‌یه‌ی خوێنده‌وه ‌(إنا فتحنا لك فتحا مبينا) كه‌ ئیشاره‌ت ده‌دا به‌ لێخۆشبوون و سه‌ركه‌وتن (كردنه‌وه‌ و چونه‌ژووره‌وه‌ی شاری مه‌ككه‌ بێ كوشتار). 

فه‌زڵی سووره‌تی (الملك) (تبارك) 
قال رسول الله(صلى الله عليه وسلم): (إن سورة في القرآن ثلاثون أيه، شفعت لصاحبها حتي غفر له، وهي تبارك الذي بيده الملك) رواه أبو داود و الترمذي و غيرهما، و هو حديث صحيح. 
پێغه‌مبه‌ری خوا(صلى الله عليه وسلم) ئه‌فه‌رموێ: «سوره‌تێك هه‌یه‌ له‌ قورئانی پیرۆزدا كه‌ پێكهاتووه‌ له‌ سی ئایه‌ت، تكا و ڕجا (شه‌فاعه‌ت) ده‌كات بۆ هاوه‌ڵه‌كه‌ی (ئیماندار كه‌ خوێندوویه‌تی) هه‌تاكوو خوای گه‌وره‌ لێی خۆش ده‌بێ و ده‌یبه‌خشێت، ئه‌ویش سووره‌تی "(الملك) تبارك الذی بیده الملك"ـه‌.» 

فه‌زڵی سووره‌تی (الكافرون) 
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ١ لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ٢ وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ٣ وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ٤ وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ٥ لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ٦ 
قال رسول الله صلی الله علیه‌ وسلم: (قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ) تعدل ربع القرآن) رواه الطبراني عن عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما، وهو حديث صحيح. 
وقال أيضا: (إقرأ (قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ) عند منامك، فإنها براءة من الشرك) رواه البيهقي في (شعب الإيمان) عن أنس بن مالك رضي الله عنه، و حديث صحيح. 
پێغه‌مبه‌ری خوا ئه‌فه‌رموێ:«قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ به‌ قه‌ده‌ر چاره‌كی قورئانه (له‌ فه‌زڵدا) و‌ له‌ فه‌رمووده‌یه‌كی تر دا ده‌فه‌رموێ: «ئه‌م سووره‌ته‌ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ بخوێنن له‌ كاتی خه‌وتنتان (واتا پێش خه‌وتن) چونكه‌ ئه‌وه‌ به‌نده‌كان ڕزگار ده‌كات له‌ هاوه‌ڵدانان بۆ خوا (شه‌ریكقه‌راردان). 

فه‌زڵی سووره‌تی (الإخلاص) 
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ١ اللَّهُ الصَّمَدُ ٢ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ٣ وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ ٤ 
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، ان رسول الله (صلى الله عليه وسلم) قال في (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ): (والذي نفسي بيده أنها لتعدل ثلث القرآن ) رواه البخاري في (صحيحه). 
وعن أبي هريرة رضي الله عنه، أن رسول الله (صلى الله عليه وسلم): (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ) تعدل ثلث القرآن) رواه مسلم في (صحيحه). 
له‌ ئه‌بی سه‌عید خدری خوای لێ ڕازی بێت: پێغه‌مبه‌ری خوا(صلى الله عليه وسلم) سه‌باره‌ت به (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ) فه‌رمووی: «سوێند به‌وه‌ی كه‌ گیانی منی به ‌ده‌سته‌، سێ به‌شی قورئانه‌(له‌ فه‌زڵدا).» 
له‌ ئه‌بی هوره‌یره‌ خوای لێ ڕازی بێت: له‌ پێغه‌مبه‌ری خواوه‌ (صلى الله عليه وسلم): «(قُلْ هُوَ اللَّهُ أحَدٌ) سێ به‌شی قورئانه‌.» 
فه‌زڵی سووره‌تی "المعوذتین" (الفلق و الناس) 
عن عقبة بن عامر رضي الله عنه، أن رسول الله (صلى الله عليه وسلم) قال: (ألم تر آيات أنزلت علي هذة الليلة، لم ير مثلهن قط قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ و قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ، رواه مسلم في (صحيحه). 
عن عقبة بن عام رضي الله عنه أيضا قال: بينما أنا أسير مع رسول الله (صلى الله عليه وسلم) بين الجحفة و الأبواء، أذ غشيننا ريح و ظلمة شديدة ، فجعل رسول الله (صلى الله عليه وسلم) يتعوذ بـقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ و قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ و يقول: (يا عقبة تعوذ بهما، فما تعوذ متعوذ بمثلهما) رواه ابو داود في (سننه) و هو حديث صحيح. 
له‌ عوقبه‌ كوڕی عامر خوای لێ ڕازی بێت: پێغه‌مبه‌ری خوا(صلى الله عليه وسلم) ئه‌فه‌رموێ: «نه‌مبینی دابه‌زێت له‌ شێوه‌ی ئه‌م دووسوره‌ته‌ له‌م شه‌وه‌دا هه‌رگیز وه‌ك ئه‌م سووره‌ته‌ بێ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ و قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ (له‌ فه‌زڵدا).» 
له‌ عوقبه‌ی كوڕی عام خوای لێ ڕازی بێت ده‌ڵێت: كاتێك له‌ته‌ك پێغه‌مبه‌ری خوادا له‌نێوان (الجحفة) و (الأبواء) ده‌ڕۆیشتم، له‌ناكاو تاریكییه‌كی زۆر و بایه‌كه‌ی ناخۆش ڕووی تێ كردین، گوێم لێ بوو پێغه‌مبه‌ری خوا (صلى الله عليه وسلم) ده‌ستی كرد به‌ خوێندنی په‌ناگا‌كان قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ و قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ پاشان فه‌رمووی:«ئه‌ی عوقبه‌ ئه‌م دوو په‌ناگایه‌ هه‌ركه‌سێ بیخوێنێت و په‌نای خۆی بگرێ به‌ خوا پێیان، هیچ په‌ناگایه‌ك له‌ شێوه‌یان نایه‌ته‌وه‌ و نا‌بێت.» 

فه‌زڵی بیستنی قورئان له‌ كه‌سێكی تر 
عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: قال لي النبي(صلى الله عليه وسلم): (أقرأ علي القرآن) فقلت: يا رسول الله، أقرأ عليك و عليك أنزل؟ قال: (أني أحب أن أسمعه من غيري، فقرأت عليه سورة النساء حتي جئت إلي هذه الاية: (فكيف أذا جئنا من كل ...) قال: (حسبك الأن، فالتفت إليه، فإذا عيناه تذرفان). رواه البخاري و مسلم في (صحيحيهما). 
له‌ عه‌بدوڵڵای كوڕی مه‌سعوود خوای لێ ڕازی بێت، فه‌رمووی: پێغه‌مبه‌ری خوا(صلى الله عليه وسلم) پێمی ‌فه‌رموو: « قورئانم بۆ بخوێنه!» عه‌رزم كرد ئه‌ی پێغه‌مبه‌ری خوا قورئان بۆ تۆ هاتووه،‌ من بۆت بخوێنم؟ فه‌رمووی: «من پێمخۆشه‌ كه‌ له‌ كه‌سێ تر گوێم لێ بێت.» منیش ده‌ستم كرد به‌ خوێندنه‌وه‌ له‌ سوره‌تی النساء هه‌تا گه‌یشتمه‌ ئه‌م ئایه‌ته‌ (فَكَیْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أمَّه‌ٍ بِشَهِیدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَى هَـؤُلاء شَهِیداً) فه‌رمووی: «بوه‌سته!»‌ كه‌ سه‌ره‌نجیم دا چاوه‌كانی پڕ بوو له‌ فرمێسك.» 
فه‌زڵی فێركردن و فێربوونی قورئان 
قال رسول الله(صلى الله عليه وسلم): (وما أجتمع قوم في بيت من بيوت الله، يتلون كتاب الله و يتدارسونه‌ بينهم إلا نزلت عليهم السكينة، وغشيتهم الرحمة، و حفتهم الملائكة، وذكرهم الله فيمن عنده. ومن بطأ به عمله، لم يسرع به نسبه) رواه مسلم في (صحيحه) عن أبي هريرة رضي الله عنه. 
پێغه‌مبه‌ری خوا(صلى الله عليه وسلم) ئه‌فه‌رموێ: «هه‌ر كۆمه‌ڵێك كۆ ببێته‌وه‌ له‌ ماڵێك له‌ ماڵه‌كانی خوای گه‌وره‌ (مزگه‌وت)، كتێبی خوا ده‌خوێننه‌وه‌ و له‌ نێوان یه‌كتریدا شیی ده‌كه‌نه‌وه‌ هه‌وڵی تێگه‌یشتن و فێربوونی ده‌ده‌ن، خوای گه‌وره‌ به‌زه‌ییی خۆی ده‌نێرێته‌ سه‌ریان،‌ ڕه‌حمی خۆی پێیان ئه‌به‌خشێ، فریشته‌كانی كۆ ده‌كاته‌وه‌ لێیان و یادیان ده‌كاته‌وه‌ له‌ باشترین شوێن و با‌شترین كاتدا، به‌شه‌رتێك زۆر له‌سه‌رخۆ بێت له‌ كاركرنیدا. ته‌نها ئه‌وه‌ نه‌بێ كه‌ لاوازه‌ له‌ كاركردن پێی، گورجیش نییه‌ بۆ نه‌وه‌كانی.» 
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوباً وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ

 1187

  • زۆرترین بینراو
  • نوێترین بابەت
Top
Facebook YouTube Twitter Instagram